lẽ sống

lẽ sống

Đối với anh ấy, gia đình chính là lẽ sống.

Définition

Nom masculin: - Raison de vivre, idéal de vie : "Lẽ sống" désigne ce qui donne un sens à l'existence, une motivation profonde ou un principe fondamental qui guide la vie d'une personne. Il s'agit d'une conviction ou d'une valeur qui rend la vie digne d'être vécue.

Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Tình yêu thương gia đình là lẽ sống của ông ấy. (L'amour de sa famille est sa raison de vivre.)
    • ấy đã tìm thấy lẽ sống trong công việc giúp đỡ người nghèo. (Elle a trouvé sa raison de vivre dans le travail d'aide aux pauvres.)
    • Đối với nhiều người, lẽ sống không phảivật chất. (Pour beaucoup de gens, la raison de vivre n'est pas matérielle.)
Utilisations avancées
  • "Lẽ sống cao cả" : une raison de vivre noble, un idéal élevé.
    • Phụng sự Tổ quốcmột lẽ sống cao cả. (Servir la Patrie est une noble raison de vivre.)
  • "Mất đi lẽ sống" : perdre sa raison de vivre.
    • Sau biến cố, anh ta như mất đi lẽ sống. (Après l'événement, il a semblé perdre sa raison de vivre.)
Variantes et mots apparentés
  • tưởng (nom masculin) : idéal.
    • Anh ấy sống tưởng cách mạng. (Il vit pour l'idéal révolutionnaire.)
  • Mục đích sống (nom masculin) : but dans la vie.
    • Mỗi người cần có một mục đích sống rõ ràng. (Chacun a besoin d'un but clair dans la vie.)
Synonymes
  • Raison d'être : raison d'être.
  • Motivation profonde : motivation profonde.
  • Principe directeur de la vie : principe directeur de la vie.
Expressions idiomatiques
  • "Lẽ sống ở đời" : la raison de vivre en ce monde.
    • Mỗi người đều có lẽ sống ở đời riêng của mình. (Chacun a sa propre raison de vivre en ce monde.)
  • "Sống có lẽ sống" : vivre avec une raison d'être, vivre de manière significative.
    • Chúng ta nên sống có lẽ sống. (Nous devrions vivre d'une manière significative.)